《环球时报》英文版报道贸易战对中国烟花出口美国的影响
发布时间:2019-05-26 10:22:00 点击:0次
Chinese fireworks to light up US skies on Independence Day
On US Independence Day, which falls on July 4, Americans will see China-made fireworks lighting up the skies from Washington and New York to Las Vegas, Nevada despite an escalation of bilateral trade tensions.
The protracted China-US trade war has had little impact on Chinese fireworks exports to the US, some Chinese manufacturers told the Global Times. Their sales to the US have gone as usual, with some seeing a slight increase.
"The fireworks for the US Independence Day celebration all left Chinese ports by mid-May. This year, sales were up 3 percent from 2018," Qin Binwu, the chairman of Jinping Fireworks in East China's Jiangxi Province, told the Global Times over the weekend. He added that about 95 percent of the backyard consumer fireworks and professional display fireworks set off in the US come from China.
Th US so far has not imposed tariffs on Chinese fireworks exports. But US President Donald Trump has threatened to tax on the remaining $325 billion worth of Chinese exports to the US. Fireworks were on a detailed list released by the US trade representative's office, and these products could face tariffs as high as 25 percent.
China's exports of fireworks and firecrackers to the US stood at about $800 million in 2018, industry insiders said.
Most Chinese fireworks-makers have shifted their market focus as a result of the year-long trade war. Qin, who is also the vice president of the China Fireworks and Firecrackers Association (CFFA), said that Chinese makers have started to cultivate and expand sales channels in markets along the routes of the Belt and Road Initiative (BRI) to hedge against uncertainties in the US market.
"It will take some time for sales in BRI countries to be equal to the US market, but Chinese manufacturers are prepared," Qin said.
Deng Yuqun, chairman of Lidu Fireworks Corp, told the Global Times over the weekend that even if import taxes are levied on China-made fireworks, Chinese producers still have a say in the matter because "it is extremely difficult for US importers to find replacements" that have the same quality as Chinese products.
"The tariffs will only hurt the interests of US retailers," Huang Haihui, the secretary general of the CFFA, told the Global Times. Huang said that last year, China's dwindling supply of fireworks due to an environmental crackdown prompted complaints from US retailers, which had to turn to other sources such as Mexico and India - whose technology is inferior to Chinese fireworks companies' - to fill the gap in demand.
"China has an overwhelming edge in quality and price compared with rivals in Mexico, India, Spain and Japan thanks to a complete upstream and downstream industrial chain. Chinese manufacturers also excel in innovation and safety," Deng said.
"Without Chinese fireworks, US consumers might have nothing to set off during festivals," Wen Guanghui, the president of the Liuyang Firework Exports Association, told the Global Times.
以下为中文译文,仅供参考:
独立日中国燃放烟花照亮美国天空
7月4日, 在7月4日的美国独立日, 美国人将看到中国制造的焰火照亮了从华盛顿和纽约到内华达州拉斯维加斯的天空, 尽管双边贸易紧张局势升级。
一些中国制造商告诉《环球时报》记者, 旷日持久的中美贸易战对中国向美国出口烟花影响不大。他们对美国的销量照常进行, 有的略有增加。
"美国独立日庆祝活动的焰火在5月中旬全部离开中国港口。萍乡市金坪烟花制造有限公司董事长秦斌武上周末对《环球时报》说, 今年的销售额比 2018年增长了3%。他补充说, 美国点燃的后院消费焰火和专业焰火约95% 来自中国。
到目前为止, 美国还没有对中国的烟花出口征收关税。但美国总统唐纳德·特朗普威胁要对中国对美国剩余的3,250亿美元出口征税。烟花被列入美国贸易代表办公室公布的详细名单, 这些产品可能面临高达25% 的关税。
业内人士称, 2018年中国向美国出口的焰火和鞭炮约为8亿美元。
由于长达一年的贸易战, 大多数中国烟花爆冷人士转移了市场重心。秦斌武同时也是中国烟花爆竹协会副会长, 他说, 中国制造商已经开始在 "一带一路议" (BRI) 沿线的市场培育和扩大销售渠道, 以对冲在美国市场的不确定性。
秦斌武说: "BRI 国家的销售需要一些时间才能与美国市场持平, 但中国制造商已经做好了准备。江西省李渡烟花公司董事长邓煜群上周末对《环球时报》表示, 即使对中国制造的焰火征收进口税, 中国生产商在此事上仍有发言权, 因为 "美国进口商极难找到替代品"具有与中国产品相同的质量。
中国烟花爆竹协会秘书长黄海辉在接受《环球时报》采访时说: "关税只会损害美国零售商的利益。黄海辉说:去年, 由于环境的打击, 中国的焰火供应不断减少, 这引发了美国零售商的抱怨, 这些零售商不得不转向墨西哥和印度等其他来源--这些国家的技术不如中国的焰火公司 "填补需求缺口。
"由于拥有完整的上下游产业链, 中国在质量和价格上与墨西哥、印度、西班牙和日本的竞争对手相比具有压倒性优势。中国制造商在创新和安全方面也很出色 "
浏阳烟花出口协会会长文广辉在接受《环球时报》采访时说: "如果没有中国的焰火, 美国消费者在节日期间可能就没有什么可引爆的了。
文章来源:环球时报英文版